اخبار

اشعار شاعران جوان ایرانی را به جهان معرفی کنید

اشعار شاعران جوان ایرانی را به جهان معرفی کنید
آیین رونمایی ازدومین کتاب سه شنبه های شعر نیاوران 28 اردیبهشت همزمان با سالروز بزرگداشت حکیم عمر خیام با حضور رئیس موسسه فرهنگی اکو،معاون این موسسه، پروفسور امین و جمعی از اهالی فرهنگ و هنر در فرهنگسرای نیاوران برگزار شد.

 

 

به گزارش روابط عمومی بنیاد آفرینش های هنری نیاوران درآغاز این مراسم ،تعدادی ازشاعران شرکت کننده درجلسات سه شنبه های شعر نیاوران اشعار خود را در حضور میهمانان ویژه و مخاطبان خواندند.

اولین سخنران این مراسم سید عباس سجادی مدیرعامل بنیاد آفرینش های هنری نیاوران ضمن خیرمقدم به حضار بیان داشت:نسل امروز با توجه به حضور پررنگ درفضای مجازی ،متأسفانه آشنایی چندانی با شعر ندارد واین برای کشوری چون ایران که به عنوان کشور شعر و ادب دردنیا شناخته شده است ،مناسب نیست .

وی با بیان اینکه ظرفیت شعرنسل امروز ایران توان این را دارد که در دنیا معرفی شود اظهار داشت:به همین دلیل بنیاد آفرینش های هنری نیاوران با همکاری مؤسسه فرهنگی اکو به دنبال ترجمه شعرهای شاعران برجسته کشور به زبان های زنده دنیا و معرفی این آثار به جهان خواهد بود تا این اشعار در اختیار علاقمندان به حوزه فرهنگ و ادبیات فارسی قرار گیرد.

این شاعر مطرح کشور در ادامه عنوان داشت:کتاب اول اشعار منتخب سه شنبه های شعر نیاوران سال 94 با همت بنیاد آفرینش های هنری نیاوران به چاپ رسید و با استقبال زیاد مخاطبان روبرو شد که همین موضوع ما را بسیار امیدوارکرد و باعث شد که جلد دوم ازاین کتاب با انتخاب اشعار شاعران دیگر نیز به چاپ برسد و باعث خوشحالی است که در حضور شما شاعران و فرهنگ دوستان از این کتاب رونمایی می شود.

سجادی در ادامه با قدردانی از پرفسور افتخار حسین عارف رئیس موسسه فرهنگی اکو که به دعوت بنیاد آفرینش های هنری نیاوران در این نشست حضور یافت تصریح کرد:آقای عارف از شخصیت های برجسته فرهنگی و هنری منطقه به شمار می روند که سال ها در حوزه رویدادهای فرهنگی و خصوصا شعر و ادبیات فعالیت های مهمی داشته اند و به عنوان یک شاعر توانمند توجه ویژه ای به این حوزه دارند. باعث افتخار است که دعوت ما را برای حضور در مراسم رونمایی پذیرفتند.

در ادامه پروفسور سید حسن امین ، پژوهشگر حوزه فرهنگ و ادبیات و استاد دانشگاه ضمن قدردانی از برگزار کنندگان این نشست به سوالات مخاطبان در حوزه ادبیات خصوصا پیرامون آثار و شخصیت خیام نیشابوری پاسخ داد. وی همچنین در ادامه به اشتراکات فرهنگی کشورهای منطقه اکو در حوزه فرهنگ و ادبیات اشاره کرده و موسسه فرهنگی اکو را نهاد تاثیرگذار در این حوزه دانست و گفت:اکو یک سازمان منطقه ای تاثیرگذار است که در راستای هماهنگ سازی ملیت های مختلف از جهت مکتب، فکر و منش فرهنگی تلاش می کند و در این عرصه می تواند تاثیرگذار باشد.

پرفسور افتخار حسین عارف رئیس موسسه فرهنگی اکو از کشور پاکستان نیز دیگرسخنران این مراسم بود. وی درسخنانی با اشاره به اینکه انتظارحضور این همه شاعر جوان ،اهالی فرهنگ و اساتید را در این مراسم نداشته ، گفت:شرایط فرهنگی درتمام دنیا در موقعیت  مناسبی قرار ندارد واین حقیقتی است که باید گفت. کتاب های شعر در دنیا به دلیل اینکه شعر فراموش شده و کنار گذاشته شده بسیار کم طرفدار شده است و باید گفت از50 سال گذشته تا کنون شعر در سطح جهان سال های بدی را می گذراند.

افتخار حسین عارف افزود:دردنیا ترجمه اشعار فردوسی و حافظ وجود دارد ولی ازشاعرانی مثل سهراب سپهری ،فروغ، اخوان، شاملو  و غیره کارهای زیادی در اروپا و آمریکا دیده نمی شود و این شاعران را به خوبی نمی شناسند.

وی درادامه بیان داشت:اشعار نسل امروز کشورهایی مثل ایران ،فلسطین و آمریکای جنوبی بهتر از شعر های کشور هایی چون فرانسه و امریکا است. به همین دلیل اکو تصمیم به ترجمه اشعار شاعران معاصر و جوان به کمک موسسه آکسفورد گرفته که این اشعار از 50 شاعر فارسی چون نیما است که برای ترجمه ارسال شده و بزودی آماده می شود.

رئیس موسسه فرهنگی اکو اضافه کرد:من برای شعر ارزش و جایگاه ویژه ای قائل هستم و عقیده دارم اشعار شاعران ایرانی حتی شاعران جوانی که همین امروز در اینجا شعر خواندند به مراتب بهتر از اشعاری است که در آمریکا و اروپا منتشر می شود. درخواست من این است که برای ترجمه و ارائه این اشعار به کشورهای دیگر تلاش کنید. برخی از شاعران جوانی که در اینجا دیدم در سبک های مختلفی شعر می گویند ، شعر نیمایی و همینطور شعر کلاسیک که این برای من جالب توجه بود. در حالی که در بسیاری از کشورها شاعران تنها در یک سبک شعر می گویند.

دکتر قافله باشی معاون موسسه فرهنگی اکو دیگر سخنران این مراسم نیز ابتدا گزارش مختصری از تاریخچه اکو و فعالیت های این موسسه در حوزه فرهنگ و هنر ارائه کرد و در ادامه گفت: نکته مهم در این موسسه استفاده از ظرفیت های عظیم و اشتراکات فرهنگی کشورهای عضو است چرا که این کشورها نقاط مشترک زیادی در این حوزه دارند. به طور مثال شخصیت بزرگی مانند مولانا در یکی از کشورهای عضو اکو به دنیا آمده ، بیشتر اشعارش به زبان فارسی است و در یک کشور دیگر به خاک سپرده شده است. این تنها نمونه ای از اشتراکات فرهنگی کشورهای عضو اکو است و نشان می دهد چه فرصت ها و ظرفیت های عظیمی برای گسترش فعالیت ها و همکاری ها در این بخش وجود دارد.

گفتنی است نخستین کتاب سه شنبه های شعر نیاوران که شامل بر گزیده اشعار نشست سه شنبه های شعر در سال 1393 بوده سال گذشته منتشر شد و با استقبال قابل توجه مخاطبان به چاپ دوم رسید. در همین راستا دومین جلد از کتاب سه شنبه های شعر شامل بر گزیده اشعار نشست های سال 94 نیز در سال 1395 منتشر شده و انتظار می رود مورد استقبال علاقمندان قرار گیرد.

این کتاب با همت و تلاش اعضای کانون ادبی بنیاد آفرینش های هنری نیاوران به چاپ رسیده و اشعار شاعران نام آشنا و جوان حاضر در نشست های سال گذشته را در بر می گیرد.

۲۹ اردیبهشت ۱۳۹۵ ۱۲:۴۲
روابط عمومی فرهنگسرای نیاوران |

نظرات بینندگان

نام را وارد کنید
تعداد کاراکتر باقیمانده: 500
نظر خود را وارد کنید